[Cover] Ryrie / 라일리
Original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24040306 * picture: 山梔子 http://piapro.jp/haine___ twitter:@h_k___ * mastering: enji mylist/26440928 twitter:@h6lfwayk * music: risou mylist/35879236 twitter:@RisouMusic 좋아하는 다테마스오 상의 커버: http://www.nicovideo.jp/watch/sm26122571 일단 예전에 불렀던 곡을 유튜브로 옮겨놓을 필요성을 더 느껴서.. ㅎㅁㅎ 2016년 말에 불렀던 곡이네요. 당시 심각한 우울증 환자였었는데, 다테마스오 상의 커버를 들어서 불렀습니다! 멜로디가 너무 좋았던 것도 있고 가사가 우울증 환자의 막막함을 잘 표현한 느낌이라서 좋아했었네요. 고음질 wav.는 모바일 지원이 안되겠지만 https://after-the-borderline.ateli.com/DGcqBdO 여기서 들으실 수 있습니다 ㅎㅎ.. *가사* 初音ミク - Ryrie 하츠네 미쿠 - Ryrie 번역 - min_9346(minig) http://blog.naver.com/min_9346 解けかけの魔法 冷たいスープと 토케카케노마호-츠메타이스-푸토 풀릴 듯한 마법, 차가운 스프와 テレビの中を覗くようなこと 테레비노나카오노조쿠요-나코토 TV 속을 엿보는 듯한 일 隙間風とフォーク 裏返るカーテン 스키마카제토호-쿠우라가에루카-텐 외풍과 포크, 뒤집히는 커튼 字幕のない、僕たちは 지마쿠노나이보쿠타치와 자막 없는, 우리는 玩具の兵隊 銃を構えては降ろす 오모챠노헤이타이쥬-오카마에테와오로스 장난감 병사는 총을 준비하곤 내려놔 『君なんて嫌いだった』なんて言ったの 키미난테키라이닷타난테잇타노 『너 같은 건 싫었어』라고 말했어 ナイフを突き立てた 苦しいのにさ 나이후오츠키타테타쿠루시이노니사 칼을 꽂았어, 괴로운데 말이야 誰もそれを抜きはしない 다레모소레오누키와시나이 아무도 그걸 빼지 않아 『ねぇ、ライリー。ライリー。あなたと私はね、 네-라이리라이리아나타토와타시와네 『있지, 라일리. 라일리. 당신과 나는 말이야, 助け合って、解り合った。忘れ合うべきなのに。 타스케앗테와카리앗타와스레아우베키나노니 서로 돕고, 알게 되었어. 잊어야 하는데. ねぇ、嘘でも幻でもなかったよ。 네-우소데모마보로시데모나캇타요 있지, 거짓말도 환상도 아니었어. 傷跡はまだ、消えそうにないから。』 키즈아토와마다키에소-니나이카라 상처 자국은 아직, 사라질 것 같지 않으니까.』 また、夜を跨いで 마타요루오마타이데 또, 밤을 넘어 逃げる間、君は迷っては黙って 니게루아이다키미와마욧테와다맛테 도망치는 사이, 넌 헤메이곤 입을 다물어 ラジオはただ空白を許して 라지오와타다쿠-하쿠오유루시테 라디오는 그저 공백을 허용해 ひとりが二人いるだけ、それだけだよ 히토리가후타리이루다케소레다케다요 외톨이가 두 사람 있을 뿐, 단지 그 뿐이야 造られた色の空の下、私は此処で泣けるから 츠쿠라레타이로노소라노시타와타시와코코데나케루카라 만들어진 색의 하늘 밑, 난 여기서 울 테니까 『行って』 잇테 『가줘』 『ねぇ、ライリー。ライリー。私はいつまでも、 네-라이리라이리와타시와이츠마데모 『있지, 라일리. 라일리. 난 언제까지고, 強くなくて、笑えなくて、ただ純正な人で。 츠요쿠나쿠테와라에나쿠테타다쥰세이나히토데 강하지 못해서, 웃지 못해서, 그저 순정한 사람이야. あぁ、ガラスなんかのように透き通る 아아가라스난카노요-니스키토-루 아아, 유리처럼 투명한 心なんてさ、持っていなかったの。』 코코로난테사못테이나캇타노 마음 따윈, 가지지 못했어.』 『赤い血が通っていただけなの。』 아카이치가카욧테이타다케나노 『붉은 피가 흐르고 있을 뿐이었어.』 『ねぇ、ライリー。ライリー? 네-라이리라이리 『있지, 라일리. 라일리? 名前を呼んでいいかな? 나마에오욘데이이카나 이름을 불러도 될까? 君をずっと掴んだって忘れてしまうくせに。 키미오즛토츠칸닷테와스레테시마우쿠세니 널 계속 잡고 있어도 잊어버리는 주제에. モノクロの部屋で笑い合った 모노쿠로노헤야데와라이앗타 모노크롬의 방에서 함께 웃었던 続かない物語の主役でいませんか?』 츠즈카나이모노가타리노슈-야쿠데이마센카 이어지지 않는 이야기의 주역으로 있지 않을래?』 抱き寄せては額を合わせた 다케요세테와히타이오아와세타 끌어 안고는 이마를 부딪혔어 『ねぇ、ライリー。雨が止んだよ。』 네-라이리아메가얀다요 『있지, 라일리. 비가 그쳤어.』
Download
0 formatsNo download links available.