Dua Wanita
[Intro - soft guitar, slow] Para ellas... (For them...) Dua wanita dalam hidup kami... Sin ellas — nothing makes sense... (Without them — nothing makes sense...) [Verse 1] Mama cocinó para nosotros (Mama cooked for us) Tangan yang masak — paling sedap di dunia Rizal tahu Mama penat Pero nunca lo mostraste (But you never showed it) Akma mungkin jealous sikit Tapi Mama — kita tahu siapa favourite 😄 Tok terbaik untuk Lala dan Qalif Casa de Mama — rumah paling selamat (Mama's house — the safest home) [Pre Chorus] Nunca lo dije suficiente (Never said it enough) Tapi Mama tahu kan Every time I come back home Rasa macam dunia okay semula Todo está bien... when you're here (Everything is okay... when you're here) [Chorus] Yo lo arriesgaría todo por ti Mama (I would risk it all for you Mama) I'd risk it all for you Mammi Dua wanita yang pegang tangan kami Waktu kami tak mampu berdiri Nunca pediste nada (You never asked for anything) Tapi bagi kami segalanya Si hay un paraíso en este mundo (If there's a paradise in this world) It's right here — with you Para ellas... para ellas... (For them... for them...) [Verse 2] Mammi hizo todo sin parar (Mammi did everything non stop) Siapkan homework Qalif tiap malam Pastikan Lala dapat yang terbaik JPA, sekolah, cumpleaños — todo Mammi (JPA, school, birthdays — all Mammi) Qalif dice — Mammi lo hace todo fácil (Qalif says — Mammi makes everything easy) Lala dice — Mammi siempre tiene razón (Lala says — Mammi is always right) Kami tak cakap selalu Pero Mammi — lo sabemos (But Mammi — we know) [Pre Chorus] Nunca dijiste que era difícil (You never said it was hard) Tapi kami nampak Every single night Mammi masih terjaga Pastikan kami okay Todo por nosotros... everything (Everything for us... everything) [Chorus] Yo lo arriesgaría todo por ti Mama (I would risk it all for you Mama) I'd risk it all for you Mammi Dua wanita yang pegang tangan kami Waktu kami tak mampu berdiri Nunca pediste nada (You never asked for anything) Tapi bagi kami segalanya Si hay un paraíso en este mundo (If there's a paradise in this world) It's right here — with you Para ellas... para ellas... (For them... for them...) [Bridge - spoken word] Mama... Setenta y uno años muy pronto (Seventy one years old very soon) Tapi dalam mata kami Mama masih sama La mujer más fuerte (The strongest woman) Yang kami kenal Mammi... Las lágrimas del drama coreano (The tears from Korean drama) Bukan sebab lemah Sebab hati Mammi Terlalu besar Para una sola persona (For just one person) No somos perfectos (We are not perfect) Tapi satu benda kami tahu pasti Somos los más afortunados (We are the luckiest) Ada korang dalam hidup kami Para siempre... (Forever...) [Final Chorus] Yo lo arriesgaría todo por ti Mama (I would risk it all for you Mama) I'd risk it all for you Mammi Dua wanita yang pegang tangan kami Waktu kami tak mampu berdiri Nunca pediste nada (You never asked for anything) Tapi bagi kami segalanya Si hay un paraíso en este mundo (If there's a paradise in this world) It's right here — with you [Outro - soft fading] Rizal sayang Mama... Lala sayang Mammi... Qalif sayang Mammi... Para ellas... para ellas... (For them... for them...) Selamat Hari Ibu 🙏🌸 Para siempre... forever... (Forever... forever...)
Download
0 formatsNo download links available.