Back to Browse

Juuk – Maral

404 views
Dec 11, 2025
3:20

Maral – maralbriedis. Armēniski lietvārdos netiek nošķirta vīriešu vai sieviešu dzimte – to var noprast tikai pēc konteksta. Tādēļ šo dziesmu var dziedāt, arī uzrunājot vīrieti. Kāpēc mēs tā nedarījām, nav zināms. Juuk albums “Tulkojumi” (2025) Ierakstā spēlē: Oskars Jansons – bandžo, piebalss Edgars Šubrovskis – basģitāra, ģitāra, piebalss Asmika Bagojana (Hasmik Bagoyan) – balss Armēņu tautas dziedājums Komitasa pierakstos / tulk. Edgars Šubrovskis Mikss – Niks Moss Rodžerss, Oskars Jansons, Edgars Šubrovskis Māsters – Ingus Baušķenieks, Oskars Jansons Ierakstīts mūziķu personīgajās studijās, Nika Rodžersa studijā “Draugavgrīva” Video un albuma noformējums – Līva Drauga Albums “Tulkojumi” Spotify: https://open.spotify.com/album/2LJRN9ApIWT7L76LPTwKMi?si=bMIWxZzbSwmKbGg1o7kvKw Albums “Tulkojumi”, CD, vinils, kasetes Bandcamp: https://juuk.bandcamp.com/album/tulkojumi Vārdi / lyrics: ak, Maral mana, zieds vītušais galvu liec mīļotā mana, sirds vēl deg ar liesmu ak, Maral mana, ko ar dzīvi lai daru mīļotā mana, acīs asaras krāju degu es, degu, te sarkans akmens notēsts degu es, degu, ir augums mans te rakstīts degu es, degu, kas man uz akmens rakstīts degu es, degu, te sirdij sairt pelnos *** oh, my Maral, withered flower, hangs its head my beloved, the heart still burns with a flame oh, my Maral, what shall I do with my life my beloved, tears gather in my eyes I burn, I burn, here a red stone is carved I burn, I burn, here my body is scribed I burn, I burn, what is written for me on the stone I burn, I burn, here the heart is doomed to crumble to ash

Download

0 formats

No download links available.

Juuk – Maral | NatokHD