Kansono en Ido linguo.
Poemo da Antonio Machado
tradukita de la hispanuazo da Lenadi Moucina
Muziko e kanto per I.A.
PAROLI
Ho, la Saeto, la kanto
al Kristo di la cigani,
sempre kun sango en la manui,
sempre pro desklovagar!
Kanto dil homi Andaluza
qua dum la omna printempi
iras demandar eskaleri
por acensar al kruco!
Kanto di la tero mea,
qua lansas flori
al Iesus di la agonio,
fido di genitori mea!
Ho tu ne es mea kanto!
Me ne povas kantar, nek volas
a tala Iesus di la ligno,
ma a lu qua marchabis sur la maro!
Ho tu ne es mea kanto!
Me ne povas kantar, nek volas
a tala Iesus di la ligno,
ma a lu qua marchabis sur la maro!
ma a lu qua marchabis sur la maro!