Mahihkanak (Wolves)
The inspiration of this song came from First Nations traditions (including Naskapi, Cree, and Tlingit stories): the shamanic novice being torn apart by wolves, consumed, their bones licked clean, and then mysteriously reassembled as a new being. This track sets that myth to heavy industrial metal. This image of the dying old self to be reborn is deeply magical. The theme of this First Nations mythology inspired many of the works found in the Western mystery traditions, Carlos Castaneda, and the New Age shamanic movement (core shamanism, Michael Harner, Sandra Ingerman). May you enjoy this song and also share in this spiritual metaphor of transformation through destruction. This song was created with the help of DEEPSEEK and SUNO. https://suno.com/s/SEZDehSYs4i1R8w9 A necessary acknowledgment I want to state clearly and respectfully: I do not claim to be an expert on First Nations traditions, nor do I speak for any Indigenous nation, elder, or language keeper. I am an outsider creating art inspired by mythic fragments I encountered secondhand — filtered through Castaneda, through European occultism, through industrial music's love of the sacred and the macabre. The phonetic Naskapi/Cree-like syllables in this song (e.g., Auh-ka-shee-tah mahihkanak) are not linguistically accurate. I am not a speaker of any Algonquian language. These sounds were chosen for their rhythmic power, dark texture, and ritualistic mood — not for lexical precision. They are intended as incantatory gestures, not translations. I offer my respect to the true caretakers of those languages, and I acknowledge that a fluent speaker would hear this as poetic license, not authenticity. LYRICS: Mahihkanak [Intro] Mahihkan… mahihkan… come rip the flesh of man. Mahihkan… mahihkan… come feast on flesh of man. [Verse] The moon is a blade across my throat My father’s lodge is a sinking boat I hear the paws on the frozen stone Four spirits coming to claim my bone [Pre-chorus] I run. I fall. I taste the snow. Their breath is the only god I know. Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… [Chorus 1] MAHIHKANAK – REISSEN DIE BRUST (Wolves – tear the chest) Gnashing teeth in the dust MAHIHKANAK – FRESSEN DIE LUFT (Wolves – eat the air) Each limb torn – I am no longer just AUH-KA-SHEE-TAH (They are coming) My arm in the west – my leg in the east NEE-YAH-YAH-TAHK (My bones splinter) This is the slaughter that brings the feast [Verse 2] They do not hate me. They are the hunt. They lick the marrow – I am the blunt Knife of my own becoming. My ribs are a cage they open like a door. My heart is a berry on the forest floor. [Pre-chorus 2] Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… [Chorus 2] MAHIHKANAK – REISSEN DIE BRUST Gnashing deeper – there is no disgust MAHIHKANAK – FRESSEN DIE LUFT Each limb torn – my skeleton is thrust AUH-KA-SHEE-TAH (They are coming) My left eye swallowed – my right eye clean NEE-YAH-YAH-TAHK (My bones splinter) The wolf now sees what the man has been [Bridge ] Then she breathes into my hollow chest – The grey mother, the midnight guest. Bone by bone. Breath by breath. What was torn is no longer death. [Pre-chorus] Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… [Chorus 3] MAHIHKANAK – REISSEN DIE BRUST Gnashing finished – but the teeth remain MAHIHKANAK – FRESSEN DIE LUFT I am the skeleton without a chain AUH-KA-SHEE-TAH (They are coming) NEE-YAH-YAH-TAHK (My bones splinter) Each limb returned – but not the same MAHIHKAN – I HOWL YOUR NAME [Pre-Outro] Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… Rip… tear… strip the fear… Rip… tear… strip the flesh… [Outro] I woke in my bed. Dawn on my face. A new name in my throat. No wounds. No blood. But inside… the pack. Nee-mahihkan. (I am wolf) Nee-mahihkan. And the lost ones…
Download
0 formatsNo download links available.