Marmor und Meer
Deutsch: Dunkle griechische Nachtmusik im melancholische Bouzouki, weinende Geigen und eine verlorene Liebe zwischen Marmor, Meer und Ouzo. English: Dark Greek night music in melancholic bouzouki, crying violins, and a lost love drifting between marble, sea, and ouzo. Ein fremder Wind trug mich ans Pergament aus Stein Zwischen Olivenhängen und 'nem Schild mit Sie stand im weißen Kleid, die Füße nackt im Sand Die Augen schwarz wie Mavri Thalassa, meine rechte Hand Ihr Lachen – ein zerbrochener Sirtaki auf Stein Sie sagte „Mono, mono… du wirst hier nicht glücklich sein" Doch ihre Finger zeichneten Karten auf mein Herz Mit Salz und Myrte stillten sie den fremden Schmerz Marmor und Meer – du riechst nach Harz und Eisen Mavra Matia – lass mich deine Wärme preisen Ein Tanz im 7/8, der uns beide zerbricht Mono, Mono – ohne dich gibt es kein Gedicht Die Taverne „Mytikas“ – ein Tisch am Rand der Welt Der Wirt schaut mitleidig, wenn dein Rock im Wind zerfällt Du lehrst mich „Mono“ schreiben mit Ouzo auf Papier Dann küsst du meine Schulter – und ich vergess das Hier Die Geige jammert „Mavra“ – ein Schrei ins gelbe Licht Doch deine Haut schmeckt nach Abschied, nicht nach Gedicht Marmor und Meer – du riechst nach Harz und Eisen Mavra Matia – lass mich deine Wärme preisen Ein Tanz im 7/8, der uns beide zerbricht Mono, Mono – ohne dich gibt es kein Gedicht Und als die Fähre ablegt… Marmor zerbricht Meer schweigt Mono bleibt ------------------------------------------------------------ #music #foryou #folklore #viral #Deutschland #musik
Download
0 formatsNo download links available.