Nafukami N'ekulusu
Nafukami n'ekulusu, Na makolo na Nkolo. (À la croix au pieds du Maître, À genoux j'ai fait mon choix) At the cross at the feet of my master On my knees I've made my choice Pene na ye, nga n'a ndimi Kozala moyekoli (Son disciple je veux être Tout près de Lui par la foi.) His follower I want to be Closer to him by faith Mpate na etonga na ye, Na loboko na nkolo. (Brebis de Sa bergerie, Nul ne m’ôte de Sa main) Like sheep of his pasture No one can take me from his hand Na ngoba to na matiti, Esengo na motema. (Sur les monts dans les prairies, Oui, mon bonheur est divin.) On the mountains in the prairie Yes, my happiness is divine. CHORUS Nafukami n'Ekulusu Na makolo na Nkolo Pene na Ye ngai nandimi Kozala moyekoli. REFRAIN (À la croix aux pieds du Maître, À genoux, j’ai fait mon choix. Son disciple je veux être, Tout près de Lui par la foi.) CHORUS At the cross at the feet of my master On my knees I've made my choice His follower I want to be Closer to him by faith 2. Uta ntango yango esengo, Ezali na motema (Depuis lors, ô choix splendide, La joie demeure dans mon cœur) Since then, oh wonderful choice Joy lives in heart. Longwa mitungisi na ngai, Na Yesu Nga Nalongi. (Adieu les soucis perfides, Par Jésus je suis vainqueur.) Goodbye to all my troubles Through Jesus I've overcome Longwa bilulela pamba Mokili ekosaki nga. (Adieu vaines convoitises Du monde qui me tenta) Goodbye to all vain lusts From the world that tempts me. Nazui kimia oyo ya solo Na makila na Yesu. (J’ai trouvé la paix promise Dans le sang de Golgotha.) I have found a promised peace By the blood of Jesus. 3.Soki mosala esili, Nakokota na mboka (Bientôt ma tâche accomplie J’entrerai tout droit au port) Soon my work will be done I'll go straight to the sweet homeland Epayi molongi ya liwa Azali kozela na nga (Où m’attend, douce patrie, Le Grand Vainqueur de la mort.) Where the great conqueror of death awaits me . Kuna n'a koyemba nkembo Ya Yesu mosikoli (Là je chanterai Ta gloire, Ô Toi qui m’as tant aimé) There I will sing for the glory of he who has loved me so much. Oyo akufelaki ngai, Mpe na biki libela .(Et dont l’œuvre expiatoire Pour toujours m’a racheté.) And who's work of atonement has redeemed me forever.
Download
0 formatsNo download links available.