THROUGH NEON STORMS - GRAVITY
[Intro] I heard my mother through the rain (Escuché a mi madre entre la lluvia) Calling my name from far away (Llamando mi nombre desde muy lejos) A little town behind my eyes (Un pequeño pueblo detrás de mis ojos) While cold blue trains crossed darker skies (Mientras fríos trenes azules cruzaban cielos oscuros) [Verse 1] I came with fire inside my chest (Llegué con fuego dentro del pecho) But empty streets don’t care who’s left (Pero las calles vacías no se preocupan por quien queda atrás) The city lights looked down on me (Las luces de la ciudad me miraban desde arriba) Like I was just another ghost to feed (Como si yo fuera otro fantasma más al que devorar) I walked for days through neon storms (Caminé por días entre tormentas de neón) With broken shoes and tired arms (Con zapatos rotos y brazos cansados) And every night I closed my eyes (Y cada noche cerraba los ojos) To hear my father say “survive” (Para escuchar a mi padre decir “sobrevive”) [Pre-Chorus] And even in the freezing dark (Y aun dentro de la oscuridad helada) A small light burned inside my heart (Una pequeña luz ardía dentro de mi corazón) [Chorus] I crossed the night to find my stars (Crucé la noche para encontrar mis estrellas) Through shattered dreams and city scars (Entre sueños destrozados y cicatrices de la ciudad) And when the world went cold on me (Y cuando el mundo se volvió frío conmigo) Your light became my gravity (Tu luz se convirtió en mi gravedad) Under golden skies tonight (Bajo cielos dorados esta noche) I finally learned how to survive (Finalmente aprendí cómo sobrevivir) I crossed the night to find my stars (Crucé la noche para encontrar mis estrellas) Now heaven doesn’t feel so far (Ahora el cielo ya no se siente tan lejano) [Post-Chorus] Oh-oh-oh (Oh-oh-oh) Oh-oh-oh (Oh-oh-oh) Golden skies (Cielos dorados) Golden skies (Cielos dorados) [Verse 2] I trusted hands that let me fall (Confié en manos que me dejaron caer) Built my hope against a wall (Construí mi esperanza contra una pared) Her eyes were beautiful but strange (Sus ojos eran hermosos pero extraños) Like summer light before the rain (Como luz de verano antes de la lluvia) And for a while I lost my way (Y por un tiempo perdí mi camino) Too tired to fight another day (Demasiado cansado para luchar otro día más) But deep inside those silent nights (Pero en el fondo de aquellas noches silenciosas) My parents’ voices stayed alive (Las voces de mis padres seguían vivas) [Pre-Chorus 2] And somewhere underneath the pain (Y en algún lugar debajo del dolor) I felt the sun rise once again (Sentí al sol levantarse una vez más) [Chorus] I crossed the night to find my stars (Crucé la noche para encontrar mis estrellas) Through empty hearts and broken parts (Entre corazones vacíos y pedazos rotos) And when the world went cold on me (Y cuando el mundo se volvió frío conmigo) Your light became my gravity (Tu luz se convirtió en mi gravedad) Under golden skies tonight (Bajo cielos dorados esta noche) I finally learned how to survive (Finalmente aprendí cómo sobrevivir) I crossed the night to find my stars (Crucé la noche para encontrar mis estrellas) Now heaven doesn’t feel so far (Ahora el cielo ya no se siente tan lejano) [Bridge] Now your hand feels like home (Ahora tu mano se siente como hogar) Like I was never lost alone (Como si nunca hubiera estado perdido y solo) And all the roads that made me bleed (Y todos los caminos que me hicieron sangrar) Became the air I breathe (Se convirtieron en el aire que respiro) No more shadows in my soul (No más sombras en mi alma) No more cities made of stone (No más ciudades hechas de piedra) Only light inside these scars (Solo luz dentro de estas cicatrices) Only love beneath the stars (Solo amor debajo de las estrellas) [Final Chorus] I crossed the night to find my stars (Crucé la noche para encontrar mis estrellas) Past every wound that shaped my heart (Más allá de cada herida que moldeó mi corazón) And now the darkness disappears (Y ahora la oscuridad desaparece) Inside your arms, inside these years (Dentro de tus brazos, dentro de estos años) Under golden skies tonight (Bajo cielos dorados esta noche) I thank the world for being alive (Le doy gracias al mundo por estar vivo) I crossed the night to find my stars (Crucé la noche para encontrar mis estrellas) And finally found out who we are (Y finalmente descubrí quiénes somos) [Outro] Oh-oh-oh (Oh-oh-oh) Golden skies (Cielos dorados) Oh-oh-oh (Oh-oh-oh) Your light saved my life (Tu luz salvó mi vida)
Download
0 formatsNo download links available.