Back to Browse

夢行者 (Official Audio)

23 views
May 14, 2026
5:30

夢行者 一首暗黑華語音樂劇歌曲,靈感來自我的夢境隨筆,以及一次清醒夢經驗。 這首歌不是要解夢,而是寫一個人在惡夢裡第一次奪回主控權。創作過程中,忍不住把佛洛伊德、榮格、歌德都寫進歌裡;原本一度想發展成德語版本,但聽不懂的話又有點可惜。後來想到張學友在《如果・愛》裡的戲劇化演繹,覺得還是要讓自己也想跟著唱,才好玩。 所以⋯⋯喵! 原始夢境隨筆:寒耕 歌詞與概念:寒耕 歌詞協作、曲風設定與編曲方向:寒耕 & 待碧(ChatGPT) 音樂、演唱與編曲生成:Suno 後製剪輯:寒耕 封面圖像以 AI 工具製作 本影片包含 AI 生成之音樂與影像。 ────────── Mandarin Lyrics ────────── [Intro - whisper / ritual] 我的貓 我的貓 我的貓 喵—— 佛洛伊德 佛洛伊德 榮格 榮格 佛洛伊德 榮格 你的慾望 你的黑洞 你的陰影 你的迷宮 我一腳踹開 黑夜的縫 [Verse 1] 潮浪在房裡翻湧不息 鏡子把我慢慢還給自己 三個名字 被黑暗摺進手心 我不敢醒 又不敢不清醒 那張沒有名字的臉 比夜更清晰 誰把愛藏進恐懼 誰把恐懼扮成命運 我站在夢的門口 聽見造化 一聲一聲逼近 [Pre-Chorus] 這一定是夢 哼 這一定是夢 我在心裡 預見命運鬆動 這一定是夢 哼 這一定是夢 所以黑夜 請聽我說 [Chorus] 我的貓 我的貓 別怕夜色太凝重 我的貓 我的貓 我在浪裡聽見你們的夢 佛洛伊德拆開慾望 榮格走入陰影的洞 可我只想 把你們抱回懷中 我一腳踹開 黑夜的縫 一腳踹開 黑夜的縫 讓愛 從裂縫裡洶湧 [Verse 2] 怪物不必有名姓 也懂威脅 惡夢不必有邏輯 也偷走一切 我把害怕 扭成一條繩 越是顫抖 越勒緊那黑影 你休想 你不懂 逝去若敢開口 便讓黑夜失守 [Pre-Chorus 2] 這一定是夢 哼 這一定是夢 我在心裡 燒出一場風 這一定是夢 哼 這一定是夢 所以恐懼 還欠我自由 [Chorus] 我的貓 我的貓 別怕夜色太凝重 我的貓 我的貓 我在浪裡聽見你們的夢 佛洛伊德拆開慾望 榮格走入陰影的洞 可我只想 把你們抱回懷中 我一腳踹開 黑夜的縫 一腳踹開 黑夜的縫 讓愛 從裂縫裡洶湧 [Bridge - dramatic / musical theatre] 歌德在鏡中沉默 墨水像血 沿著夜色滑落 梅菲斯特笑我 別太刻薄 說我連一場夢 都不肯放過 我不簽契約 不交換疼痛 不向任何神魔 借一盞火 我只用名字呼喚名字 用傷口打開出口 用顫抖證明 我還能守候 [Final Chorus] 我的貓 我的貓 別怕夜色太重 我的貓 我的貓 我已穿過你們的夢 佛洛伊德 佛洛伊德 榮格 榮格 佛洛伊德 榮格 你的慾望 你的黑洞 你的陰影 你的迷宮 而我從恐懼裡 把愛帶回懷中 我一腳踹開 黑夜的縫 一腳踹開 黑夜的縫 讓潮退去 讓門裂開 讓影子失去作用 我的貓 我的貓 我的貓 喵—— 別低估這一聲喵 牠藏著獅子的喉嚨 我踹開黑夜的縫 我抱緊失散的痛 我來去 夢的盡頭 [Outro] 夜退了 門破了 鏡子不再問我 我走著 我醒著 我來去 夢的盡頭 ────────── Original Dream Journal ────────── 昨晚做了很恐怖又很厲害的夢。 雖然情節忘得差不多,但片段卻記得超級清楚。夢到我的三隻貓被裝在袋子拎往一個房間。房間淹水了,我跑去把水清掉。看見自己走向一面鏡子,鏡子裡的自己越來越清晰。然後發現是誰把我的貓帶走。一個不知名卻長得很恐怖很高大的傢伙。 當下隨即知道自己在做夢。夢裡我在心裡對自己說:「這一定是夢。」 有這層認知後,我開始控制夢境。我希望這個恐怖的傢伙被消失。他馬上被架上一個刑具,被極端拉扯,像扭毛巾。我覺得畫面有點恐怖,馬上走開現場,邊走邊用意識用力扭他。他叫了一聲:「你休想。」 裝貓的袋子散在一堆相似的袋子堆。我認出一個很像的,就說原本就是這個袋子。把袋子拎起,卻空了。貓好像跑散了。我看見一隻不像 ROCK 的胖貓,希望她是。她往我身邊的矮玻璃桌走來,從桌下竄過去,慢慢長出毛,變得較像她。 醒來是半夜,又做了另一個夢。記不清情節,只覺得恐怖。是連兩個會被稱作「被吵」的夢。 但仍止不住驚喜,第一次有這麼清晰控制夢的作為。好像夢行者。有一種莫名的里程碑感。

Download

0 formats

No download links available.

夢行者 (Official Audio) | NatokHD