【雨宮澪】私はあなた
鏡の奥に触れた指は Kagami no oku ni fureta yubi wa 觸碰鏡中深處的指尖 まだ冷たさを覚えている Mada tsumetasa o oboete iru 仍記得那份冰冷 名前を呼べば 揺れるだけで Namae o yobeba yureru dake de 呼喚名字,也只是輕輕晃動 何も変わらずに沈んでいく Nani mo kawarazu ni shizunde iku 一切未變,仍緩緩沉沒 閉じ込められたままの声が Tojikomerareta mama no koe ga 被困住的聲音 胸の奥で絡みついて Mune no oku de karami tsuite 在心底深處纏繞 解けないまま 夜を重ね Hodokenai mama yoru o kasane 未能解開,夜晚層層疊加 ただ息だけが続いていた Tada iki dake ga tsuzuite ita 只剩呼吸持續著 まだ終わらないはずの何かが Mada owaranai hazu no nanika ga 應該尚未結束的某種東西 形を持たず残っていて Katachi o motazu nokotte ite 沒有形狀地殘留著 触れようとするたびに Fureyou to suru tabi ni 每當試著觸碰 輪郭だけが歪んでいく Rinkaku dake ga yugande iku 輪廓卻逐漸扭曲 重なったまま Kasanatta mama 重疊著 ほどけないままで Hodokenai mama de 無法解開 壊れたはずの境界も Kowareta hazu no kyoukai mo 本該破碎的界線 まだどこかに残っている Mada doko ka ni nokotte iru 仍殘留在某處 触れたはずの気配さえ Fureta hazu no kehai sae 就連曾觸碰過的氣息 形を持たず揺れていて Katachi o motazu yurete ite 也無形地搖晃著 終わらない夜の中で Owaranai yoru no naka de 在無盡的夜裡 ただ静かに滲んでいく Tada shizuka ni nijinde iku 靜靜地滲開 同じ言葉を繰り返して Onaji kotoba o kurikaeshite 反覆說著相同的話 それでも意味は薄れていく Soredemo imi wa usurete iku 意義卻逐漸變淡 掴もうとした温もりは Tsukamou to shita nukumori wa 想抓住的溫暖 指の隙間から零れ落ちた Yubi no sukima kara koboreochita 從指縫間滑落 見えないまま残るものが Mienai mama nokoru mono ga 看不見卻殘留的東西 静かに形を変えていく Shizuka ni katachi o kaete iku 靜靜改變著形狀 抗うことも忘れながら Aragau koto mo wasure nagara 甚至忘了反抗 夜の底へと溶けていく Yoru no soko e to tokete iku 逐漸溶入夜的深處 何もかもが遠くなって Nanimokamo ga tooku natte 一切都變得遙遠 確かだったものさえも Tashika datta mono sae mo 連曾確定的事物 思い出そうとするほどに Omoidasou to suru hodo ni 越是試著回想 静かにほどけて消えていく Shizuka ni hodokete kiete iku 就越靜靜地消散 重なっていたはずの声も Kasanatte ita hazu no koe mo 曾重疊的聲音 言葉にすれば遠くなる Kotoba ni sureba tooku naru 一旦說出口便變得遙遠 何も変わらないまま Nani mo kawaranai mama 什麼都沒有改變 ただ響きだけが残る Tada hibiki dake ga nokoru 只剩回響殘留 近づくほど遠くなって Chikazuku hodo tooku natte 越靠近越遠離 触れられぬまま消えていく Furerarenu mama kiete iku 無法觸及地消失 この静けさの中で Kono shizukesa no naka de 在這份寂靜之中 声だけがほどけていく Koe dake ga hodokete iku 只有聲音逐漸解開 名前を探しても Namae o sagashite mo 即使尋找名字 もう形はなくて Mou katachi wa nakute 也已不成形 残っているのは Nokotte iru no wa 所留下的 淡い揺らぎだけ Awai yuragi dake 只是微弱的搖曳 記憶の端に触れても Kioku no hashi ni furete mo 即使觸碰記憶邊緣 指先は何も掴めず Yubisaki wa nani mo tsukamezu 指尖仍抓不住任何東西 それでもどこかに Soredemo doko ka ni 即便如此 残っていた気がした Nokotte ita ki ga shita 仍覺得有些東西存在著 消えていくものを Kiete iku mono o 對那些逐漸消失的事物 繋ぎ止めようとして Tsunagitomeyou to shite 試圖將它們留住 何度も同じ夜に Nando mo onaji yoru ni 一次又一次地 戻ってしまう Modotte shimau 回到同樣的夜晚 遠ざかる影の中で Toozakaru kage no naka de 在遠去的影子裡 輪郭さえ曖昧になり Rinkaku sae aimai ni nari 連輪廓都變得模糊 見失いそうなまま Miushinaisou na mama 彷彿即將迷失 ただ立ち尽くしている Tada tachitsukushite iru 只是站在原地不動 その声も Sono koe mo 那聲音 もう遠くて Mou tookute 已經遙遠 呼びかけるたびに Yobikakeru tabi ni 每次呼喚 ほどけていく Hodokete iku 都在消散 触れようとした夢も Fureyou to shita yume mo 試圖觸碰的夢 静かに消えていって Shizuka ni kiete itte 也靜靜地消失 残るのはただ Nokoru no wa tada 所剩下的只有 夜の中の呼吸だけ Yoru no naka no kokyuu dake 夜裡的呼吸 名前が Namae ga 名字 ほどけて Hodokete 解開 声は届かずに Koe wa todokazu ni 聲音無法傳達 空へ溶けていく Sora e tokete iku 溶入天空 形も意味もなく Katachi mo imi mo naku 沒有形狀與意義 ただ 静かに Tada shizuka ni 只是靜靜地 消えないまま Kienai mama 未曾消失 遠ざかる Toozakaru 卻逐漸遠去 最後の残響が Saigo no zankyou ga 最後的殘響 ゆっくりとほどけて Yukkuri to hodokete 慢慢解開 夜の奥へと沈み Yoru no oku e to shizumi 沉入夜的深處 すべてが静かになる Subete ga shizuka ni naru 一切歸於寂靜
Download
0 formatsNo download links available.